www.fltk.net > mACAu,mACAo和mACAu,mACAo的区别

mACAu,mACAo和mACAu,mACAo的区别

澳门(葡萄牙语:Macau;英语:Macau/ Macao)简称澳,古称濠镜澳,旧时或称濠江、海镜、镜海、梳打埠[注 5],近代亦称赌城,“购物天堂”,是中华人民共和国两个省级特别行政区之一,位於南海北岸,地处珠江口以西,北接广东省珠海市,东面与香港...

都可以,建议用后一个。都是官方用的,不过后者用的多些!

在葡萄牙语中拼写为:Macau 在英文中拼写为:Macao 因为澳门是被葡萄牙占领,所以官方的标志都是用的:Macau 而一般讲英文的人都拼为:Macao -

都对 都可以,建议用后一个。都是官方用的, 不过后者用的多些!

1、「Macau」是葡萄牙文的译音,也就是现在的澳门。 2、这个名字的由来有一个典故,具体是: 澳门这个名字则源于渔民非常敬仰的一位中国女神——天后,即妈祖,她又名娘妈。 据说,一艘渔船在天气晴朗、风平浪静的日子里航行,突遇狂风雷暴,渔民...

因为当时葡萄牙人登陆时询问当地人,此处是何地。当地人回答是妈祖庙。Macao是妈祖的音译。感觉译得好查啊,呵呵:)

简称澳门(葡文:Macau 英文:Macau/Macao 汉语拼音:Aòmén)。 都可以的。

我听到的故事是这样: 鬼佬上岸,问老乡(萄语):这地方叫什麼名字 老乡(粤语):乜鸠(什麼东东) 鬼佬( 萄语):呵,原来是叫Macau 也就是说澳门原属於广东香山(今中山、珠海,国父家乡) 澳门的外号就:马鲛仔。 而广东人一般都叫那时候的澳门为马鲛仔 ...

澳 澳门在明代史书中记载称为“蚝镜”(濠镜),澳门当时是葡萄牙与中国贸易的主要补给港口。葡萄牙人占领后时,问当地人这里的地名。因在妈阁庙旁,当地人便回答“妈阁”,于是澳门便被命名为“Macau”(“妈阁”葡萄牙文的译音)。原属于广东省香山县...

《澳门》是闻一多1925年3月在美国留学期间创作的一组组诗《七子之歌》中的首篇。其余六篇分别为《香港》、《台湾》、《威海卫》、《广州湾》、《九龙》和《旅顺,大连》。诗人以拟人的手法将这七处“失地”比作远离母亲怀抱的七个孩子,用小孩子的...

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com