www.fltk.net > 中文名字翻译英文名字格式

中文名字翻译英文名字格式

1.如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写. 例如:Rick Zhang 2.如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后; 如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起. 例如:张文洁Zhang Wenjie 综上举个例子: “李晓明

应该是:Zhang Rukang,因为Zhang是姓,Rukang是名,不能写分开.但最好写成 Rukang Zhang,因为外国人习惯把姓放在后面.

原发布者:大雨和大魁 中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:LiLeyang或LeeYeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middlename),Middlename一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可

Fred 弗瑞德 Frank 弗兰克由于“前”的英文是forward,所以英文名字以F开头比如 Fred Wang Frank Wang

不可以,按照英语的习惯说法,一般是名在前,姓氏在后,所以是Shane Li,Xieen Li.

.楼上 大二人啊 Xuanhong Lai 应该反过来好不好..?英文名字 姓在后面

1.如果是没有英文名就直接用中文拼音:口语就是直接LiuZihua.,写信格式就是:ZihuaLiu.如果是用的英文名字就是姓在后名在前.就如:CandyLiu.

伟奇 谐音 Vicki 不过这个名字女生叫的比较多 所以就叫Vicky吧~~~ 不错的哦 如果想加一个姓氏就是 Vicky ● Shi、、、或者自己取姓氏的啊 别听百度的说是什么女生名 其实都无所谓的 比如Alex 很女性对不对 其实外国男生用的比女生都多 你的谐音天作之合刚好是这个 、、、嘻嘻~~ 采用吧~

孤久

may ya有点偏玛雅的意味,希望你喜欢.

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com