www.fltk.net > 曾不容刀是什么意思

曾不容刀是什么意思

本义是曾以容不下刀,喻指曾经的岁月太过于拘谨.

其间

曾(céng):乃,竟.刀:通“”,小船.

《诗经卫风河广》谁谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?予望之.谁谓河广?曾不容刀.谁谓宋远?曾不崇朝.译文谁说黄河宽又广?一只苇筏可渡航.谁说宋国路遥远? 蹄起脚尖可眺望.谁说黄河宽又广?一条小船容不下.谁说宋国路遥远?一个上午可走到.刀:小船.因此,“曾不容刀”就是【怎么容不下一条小船?】

这句话里面没有通假字. 【翻译】:谁说黄河广又宽?其间难容一小船. 【出处】:《诗经.卫风.河广》:"谁谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?予望之.谁谓河广?曾不容刀,谁谓宋远?曾不崇朝.”

游刃有余 [ yóu rèn yǒu yú ] 基本释义刀刃运转于骨节空隙中,在有回旋的余地.比喻工作熟练,有实际经验,解决问题毫不费事.出 处 语出《庄子养生主》:“彼节者有间,而刀刃者无厚.以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣.”

河面并不宽广,一根芦苇就可以渡到对岸,故国并不遥远,踮起脚就可以望得到,夸张的修辞手法更加突出了客子思归而不得的焦急心情.原文杭字,出自于《诗经卫风河广》,原文为“谁谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?予望之.谁谓河广?曾不容刀,谁谓宋远?曾不崇朝.” 文中杭的意思,是航行,渡过的意思.谁说河面宽广,我看一根芦苇就可以渡到对岸去,故国并不是很遥远,踮起脚就可以望到.当然,文中运用的是夸张的修辞手法. 后来也说成语:一苇可航.是出自于《三国志吴书贺邵传》,“长江之限,不可久恃,苟我不守,一苇可航也.”意思也是说一捆芦苇作成一只小船就可以渡过去.

◎ 刀 dāo〈名〉(1) (象形.小篆字形,象刀形.汉字部首之一.本义:古代兵器名)(2) 同本义 [knife;soldier's sword;sabre]刀,兵也.象形.《说文》刀,到也,以斩伐到其所乃击之也.《释名》刀光照塞月,阵色明如昼.唐

《卫风.河广》“谁谓河广?一苇杭之.谁谓宋远??予望之.谁谓河广?曾不容刀,谁谓宋远?曾不崇朝.”诗中所咏的是旅居卫国的宋人,因受某种阻挠,思归不能,面对河水,反复唱叹.水在该诗当中是一种阻隔的意象,主人公踯躅河边,故国近在对岸,但却不能渡过河去,内心焦急,长期积压胸头的忧思如同排空而来的浪涌,诗句夺口而出,向上天发问以宣泄心中的不平.河面并不宽广,一根芦苇就可以渡到对岸,故国并不遥远,踮起脚就可以望得到,夸张的修辞手法更加突出了客子思归而不得的焦急心情. 根据“谁谓河广”和下句“曾不容刀”,上句“一苇”应当是指一苇之长,即都言河之狭也,应该不是指乘苇渡河.

曾何足以少留:竟不能让我暂且居住.曾(zēng):竟,乃,有加重语气的作用.如《诗经卫风河广》:“谁谓河广,曾不容刀;谁谓宋远,曾不崇朝.”苏轼《赤壁赋》:“盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬.”

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com