www.fltk.net > 为什么香港和澳门的英文名是Hong Kong和MACAo?

为什么香港和澳门的英文名是Hong Kong和MACAo?

我听到的故事是这样: 鬼佬上岸,问老乡(萄语):这地方叫什麼名字 老乡(粤语):乜鸠(什麼东东) 鬼佬( 萄语):呵,原来是叫Macau 也就是说澳门原属於广东香山(今中山、珠海,国父家乡) 澳门的外号就:马鲛仔。 而广东人一般都叫那时候的澳门为马鲛仔 ...

简称澳门(葡文:Macau 英文:Macau/Macao 汉语拼音:Aòmén)。 都可以的。

在葡萄牙语中拼写为:Macau 在英文中拼写为:Macao 因为澳门是被葡萄牙占领,所以官方的标志都是用的:Macau 而一般讲英文的人都拼为:Macao -

以下是英文: 香港 Hong Kong 澳门 Macao 台湾 Taiwan 中国大陆 China Mainland 我们都是中国人,港澳台也不例外,英文字幕当然会写中国了. 港澳台也是属于代表中国参赛的啊!

澳门及其附近盛产蚝(即牡蛎),蚝壳内壁光亮如镜,澳门因此被称为蚝镜。后人把这个名称改为较文雅的“濠镜”。清乾隆年间出版的《澳门纪略》中说:“濠镜之名,着于《明史》。东西五六里、南北半之,有南北二湾,可以泊船。或曰南北二湾,规圆如镜...

澳门的名字得名于澳门的一个玛祖庙,澳门的妈祖庙,最先是渔民门祈求平安的地方,可以说是澳门的历史见证。澳门的英文为MACAU,听说最初1553年葡萄牙人到澳门,问这地方的人是什么地方,由于语言不通,当地人就说妈祖,葡萄牙人用音译为“MACAU”.

当初葡人在澳门上岸的地方是在妈阁庙前的海岸,葡人上岸后问当地人:“这是什么地方?”,由于语言不通,当地人误以为葡人问妈阁庙叫什么名字,所以回答:“妈阁”,粤语的“妈阁”在葡人听起来发音就是“MACAU”,所以后来澳门的葡文名就是“MACAU”、英...

被洋主子洗脑洗了近百年,坚持到现在,他们也挺不易的,理解哈!

lottery

中文名称:香港 英文名称:Hong Kong 国际区号:852,也写作00852、00 852、00-852、+852、+852-、+00852、852、0852、000852等 中文名称:澳门 英文名称:Macao 国际区号:853,也写作00853、00 853、00-853、+853、+853-、+00853、853、0853、...

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com