www.fltk.net > 求助 日语高手请帮忙把我的一段话翻译成日语 谢谢了

求助 日语高手请帮忙把我的一段话翻译成日语 谢谢了

给你一个提议。。。世嘉的手游有好多好多。。。你写信给世嘉本部的邮箱根本是不会得到回复的,一般来说你这种情况要找回账号的话需要按照以下步骤 到这款手游的官网上查询提交账号问题的方法,可能有网页上直接提交的,也可能要发email到他指定...

『ひとりは寂しくはなく、谁かを想っていると寂しいくなる。』という话の意味を今ごろになって、やっと会得した。

再次的感谢。 怎么说好呢.... 我感到的高兴不知道是否能表达出来。 想想也找不到合适的台词。 但是 一件事情很清楚。 fujing女士的关心(支持)给我带来了巨大的energy(力量)。 从这个BLOG刚刚开始的时候你就在支持我。 你的亲切的『LOVE』,...

注文番号PO:01と注文番号PO:02出荷用の温度计と湿度计は使用後、AF社までご返却いただきますようお愿いいたします。统计により、现时点ではまだ17个は未返却で、その内PO:01计11个、PO:02计6个、ご対応の程よろしくお愿い致します。 返却住...

実は、私は内向型の人、生活にあまり自己を表しません、だが仕事に何が分からない时、先辈に教えてもらいます。

実は私が内向的で、生活の中にはあまり自分をうまく表现できず、比较的に静かな性格です、でも仕事中に质问があれば、私がすぐ先辈に闻きます。

今年(ことし)の一月(いちがつ)から病(やまい)にかかり検査(けんさ)を受(う)けて、ずっと治疗(ちりょう)を続(つづ)けている。生死(せいし)に関(かか)わる病(やま)ではありませんが、完全(かんぜん)に病(やまい)が治(な...

“作业を终了した後、私は両亲の家で、注意して运転免许证をテストするためにサインアップすることを行った、と今子供が离乳され、私はまだ若いんだし、世界を见るために、别の试みのために外出するべきだと思います。 "

人性的问题,文学和社会之间相互连接的问题等等,在那之前文学所未碰到过的问题相继出现了。 人间性 human nature; humanity 也就是人性

不论是现在,还是未来,对于你来说今でも未来でも、贵方にとっては 能选择的路有很多选ぶ道が沢山ある 请相信自己自分を信じろ 早上的晨光轻轻照射朝日が軽くて照らす 墙角的向日葵也变得那么闪耀隅の向日葵も辉いてる 不停散发着充满勇气的力量...

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com