www.fltk.net > 请问 hAvE A photo ; tAkE A photo ;hAvE A piCtur...

请问 hAvE A photo ; tAkE A photo ;hAvE A piCtur...

前者是照相,拍照 后者是作画,制图你的支持就是我的动力!祝学习进步! 谢谢!

have a picture taken 照一张相Would you please take a picture of me 你可以帮我照相吗?

首先你要区分开photo和picture的意思.photo 照片 picture 画,图画,照片,像,美景,描述,相似物,化身 也就是说:photo是照片(仅仅是照片)但是picture是图片(包括照片)所以take a photo 拍照例如:could we take photo together?我们可以一起合张影吗?而take picture也有拍照的意思,但是也有图片的意思,一般引申为拍照了.

我可以和你拍张照吗?Can i have a photo with you?这么说对吗?首先来说,你这个句子是正确的,没有任何语法错误.但习惯上来说,拍照片一般要用take要好一些.另外就是礼貌程度不够(当然是很好的朋友你也不用这么客气的说了).所以一般是对陌生人说的,就要礼貌一点.May I take a photo with you? ORC

前面的用法是错误的.

take a photo of sb 给某人照相,而且就是给他本人照相.take a photo with sb 和某人一起合照根据句意,应该是选B, of译句:我现在得离开这里了.你能为我照张相片吗?O(∩_∩)O

A 错 原因:看第一个空用took还可以,但第二空用taking则不可以,因为photo与take之间存在被动关系,因此应用taken.B对 原因:词组have sth. done.的含义是“使某人被做”或“让某人做某事”.此处用had a photo taken with us表示的含义是“今天早上,我们的老师和我们照了一张照片”.(这张照片是别人替我们的老师和我们拍的.)

take a photo of sb与take a photo for sb的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同.一、指代不同1、take a photo of sb:给某人照相.2、take a photo for sb:为某人照相.二、用法不同1、take a photo of sb:基本意思是“照片,相片”,是

take a photo of sb 是给某人照相,而且就是给他本人照相; take a photo for sb 是为某人照相,相片上不一定有他本人.

take a photo :拍照take the photo:取那张照片

相关搜索:

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com