www.fltk.net > 急求马来西亚地址翻译

急求马来西亚地址翻译

马来西亚 登嘉楼州 瓜拉丁加奴市 邮编21400 巴当米丁花园 三巷,门牌60号: xxx 启.

ARAS (5 第五层), BLOK A (A楼) KOMPLEKS PENTADBIRANKERAJAAN PERSEKUTUAN SABAH (沙巴州政府行政大楼) JALAU UMS (沙巴大学路) 88400 (邮编) KOTAKINABALU (亚比), SABAH (沙巴)

应该是 Union Fishing Sports。联盟钓鱼运动 中文地址:马来西亚 槟城州 新邦安拔 打瑟姆迪亚拉镇 打瑟姆迪亚拉2路 门牌54号 2楼 邮编: 14120 注:打瑟姆迪亚拉是 珍珠湖的意思,不过地址都是音译的。 【这是2015年4月拍摄的图像,水果店旁边的...

Electrolux是一个住宅区或者大楼的名字,无需翻译 Lot 1A 就是我们中国说的1A单元(如下就是Tower 2里的1A) 8th Floor,8楼 Tower 2 这个住宅区或者小区应该有几栋,Tower 2就是其中标志的2栋 Jaya 33 这也是一个地区的名称,无需翻译 No.3 Jal...

马来西亚 雪兰莪州 八打灵再也 赫奇福特创新园 丹朗路 12C 号 邮编:46050 【这是该快递公司的总部】 马来西亚 雪兰莪州 巴生 巴佑伯达纳花园 伯伽伽街 196 A 邮编: 41200 【绿墙的是 196号,A 是指2楼,也是快递公司】 其他2个地址,希望您再...

马来西亚 森美兰州 芙蓉市 70450 士乃旺工业园 士乃旺工业园第1/4巷 门 牌 44号: xxx 收

柔佛州昔加末市昔加末镇花园普特利B12路39号 邮编85000. 绝对权威。 马来西亚的地名,都是马来文,确实很难翻译。

您的地址有笔误,正确的写法如下: No. 3, Jalan Austin Height 8/3, Taman Mount Austin, Johor Baru 81100, Johor,Malaysia。 马来西亚 柔佛州 新山市 奥斯汀山花园 奥斯汀岭 8/3 路 门牌 3 号 邮编:81100 【3号房子是苹果英语学院】

门牌是1号, 道路是Setia Dagang AGU13, 社区或街道是 Setia Alam Seksyen U13, 邮编是40170, 雪兰莪州, 马来西亚。 其实写地名或找那个地方必须用原文, 翻译过来也没有用。

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com