www.fltk.net > 急,帮忙翻译一句话

急,帮忙翻译一句话

the attached is the wonderful photos 附件中有很多美妙绝伦的照片 以上这句英文是正确的。 理由:the attached (附件)是一个整体,应看作是单数,尽管这个附件中有很多张照片,不可因为附件中的照片很多而错误地认为系动词用are,这句话的主...

Key words : reliability of automated precision manufacturing technology with the rapid development of modern science and technology, new technology, new technology the development of competing products. The new technology, new ...

Comparing between the energy consumption of different devices in a fixed time frame, we can determine which types (或者models) are high energy consuming devices. 帮你加了一个主语 我们··这样比较顺一些··

If you sure about that, I will give it to my boss to sign. 稍口语话! 如果要正式点的,If you confirm that, I will bring it to my boss to sign. 望采纳!

do not let your happiness to be my misfortune

在意大利,“burro”(黄油),通常是浅色而且无咸味的,作为烹调的基本调料,无足轻重,而在英国,黄油,则通常是黄色具有咸味的,通常被用来涂抹面包,较少用于烹调,有着有举足轻重的地位。

密码内必须包含一个以上的特殊字符`~~~

非常感谢您孩子的热情款待 和在我访问贵国期间您显示的真诚.

In which year was this film awarded the best film in Academy Award(奥斯卡奖)?

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com