www.fltk.net > 卜算子红芍药王观体会

卜算子红芍药王观体会

翻译: 人生在世,能够活到七十岁就很稀少了。 更加上有十年懵懵懂懂的孩提时代,又有十年昏昏沉沉的暮年岁月。 最多算起来还有五十载美好的时光,可是又被睡魔分走了一半。 所剩下的二十五载美好的日子里,但愿不要有烦恼。 仔细想想,人生还是...

人生百岁,七十稀少。更除十年孩童校又十年昏老。都来五十载,一半被、睡魔分了。那二十五载之中,宁无些个烦恼。仔细思量,好追欢及早。遇酒追朋笑傲。任玉山摧倒。沈醉且沈醉,人生似、露垂芳草。幸新来、有酒如渑,结千秋歌笑。 解释:芍药绽...

体会到人生短暂。

卜算子 送鲍浩然之浙东 王观 水是眼波横,[1] 山是眉峰聚。[2] 欲问行人去那边, 眉眼盈盈处。[3] 才始送春归, 又送君归去。 若到江南赶上春, 千万和春祝 【注释】: [1]眼波横:形容眼神闪动,状如水波横流。 [2]眉峰聚:形容双眉蹙皱,状如...

"眉眼盈盈处"与该首词的头两句相呼应:水是眼波横, 山是眉峰聚。 作品原文: 《卜算子·送鲍浩然之浙东》 水是眼波横,山是眉峰聚。 欲问行人去那边?眉眼盈盈处。 才始送春归,又送君归去。 若到江南赶上春,千万和春祝 作者简介: 王观(公元1...

《卜算子·送鲍浩然之浙东》 水是眼波横,山是眉峰聚。 欲问行人去那边?眉眼盈盈处。 才始送春归,又送君归去。 若到江南赶上春,千万和春祝 作品译文 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。 刚送走了春...

【译文1】 [水好像是眼波,] [山好像是眉峰攒聚。] [要问远行的人去哪里?] [有山有水风景很美的地方。] [方才送春天归去了,] [又送君(鲍浩然)回去了。] [要是到江南(江苏浙江)赶上春天 ,] [千万要好好欣赏一下这美丽的春光,可别急着走呵...

【译文1】 [水好像是眼波,] [山好像是眉峰攒聚。] [要问远行的人去哪里?] [有山有水风景很美的地方。] [方才送春天归去了,] [又送君(鲍浩然)回去了。] [要是到江南(江苏浙江)赶上春天 ,] [千万要好好欣赏一下这美丽的春光,可别急着走呵...

是春天快到夏天的时候,因为只有春天快要结束了,才说要『送春归』,而后半部分却说『若到江南赶上春,千万和春往』说明如果鲍浩然到达那儿快得话,还是可以赶上去江南看春景。因此看出现在的季节是春夏交际之时,所以是春天快到夏天的时候。 是...

http://image.baidu.com/i?tn=baiduimage&ct=201326592&lm=-1&cl=2&word=%B2%B7%CB%E3%D7%D3&rn=21&pn=18&ln=1219这里找找看

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com